ĐIỀU KHOẢN SỬ DỤNG

Điều 1. Định nghĩa và Diễn giản

Ứng dụng VILL (“VILL”) là một ứng dụng di động cung cấp dịch vụ sàn thương mại điện tử trong lĩnh vực giao nhận thực phẩm, được điều hành bởi Công Ty TNHH VILLSHIP (“Công Ty”). Ứng dụng giúp kết nối giữa các nhà cung cấp thực phẩm, nhà cung cấp dịch vụ giao hàng và những người cần sử dụng dịch vụ giao nhận thực phẩm (“Dịch vụ”).

Khách hàng: là các cá nhân và tổ chức có nhu cầu sử dụng dịch vụ giao thức ăn sử dụng VILL để đăng thông báo về nhu cầu được sử dụng dịch vụ.

Đối tác giao hàng: là nhà cung cấp dịch vụ giao thực phẩm sử dụng VILL để kết nối đến khách hàng và nhà hàng.

Nhà hàng: là các cá nhân và tổ chức được đăng trên VILL, có hoặc không có nhu cầu quảng cáo và bán thực phẩm, là những người có thể cung cấp thực phẩm mà Khách hàng yêu cầu.

Người dùng: Các cá nhân và tổ chức đăng ký để sử dụng ứng dụng VILL.

Dịch vụ giao nhận đồ ăn: là dịch vụ giao nhận đồ ăn được giao dịch qua VILL.

Sở hữu trí tuệ: là bất kỳ bằng sáng chế, bản quyền, thiết kế đã đăng ký hoặc chưa đăng ký, quyền đối với thiết kế, nhãn hiệu đã đăng ký hoặc chưa đăng ký, nhãn hiệu dịch vụ hoặc sở hữu công cộng, công nghiệp hoặc sở hữu trí tuệ khác, bao gồm các ứng dụng cho bất kỳ điều nào ở trên.

Điều 2. Những Quy Định Chung

Tên ứng dụng của Sàn cung cấp Dịch vụ Thương mại Điện tử: VILL

  • Người dùng là các cá nhân, tổ chức, có nhu cầu giao nhận đồ ăn/đồ uống trực tuyến. Người dùng phải đăng ký theo quy định của pháp luật và được công nhận bởi Ban điều hành Công Ty TNHH VILLSHIP.

  • Đồ ăn/đồ uống giao dịch trên VILL đáp ứng điều kiện đầy đủ về an toàn thực phẩm và các quy định pháp luật.

  • Các nhà hàng chịu hoàn toàn trách nhiệm đối với tất cả các dịch vụ và sản phẩm do chính họ cung cấp cho Khách hàng, đã được đặt hàng thông qua việc sử dụng các dịch vụ do VILL cung cấp.

  • Khi Người dùng và/hoặc Nhà hàng truy cập VILL để yêu cầu và/hoặc cung cấp Dịch vụ, Người dùng và/hoặc Nhà hàng đã đương nhiên đồng ý tuân thủ và bị ràng buộc bởi quy định hoạt động trên VILL.

  • Khi tham gia VILL, Người dùng và Nhà hàng phải tự tìm hiểu về trách nhiệm pháp lý của mình đối với luật pháp hiện hành của Việt Nam và cam kết thực hiện đúng nội dung trong Quy định của VILL.

Điều 3. Cài đặt, Đăng ký & Giao dịch

  • Quy trình cài đặt

    • Bước 1: Tải và cài đặt ứng dụng VILL cho hệ điều hành dựa trên thiết bị mà bạn sử dụng.

    • Bước 2: Sau khi tải xuống thành công, chọn ứng dụng VILL để bắt đầu.

    • Bước 3: Lần đầu mở ứng dụng VILL, ứng dụng sẽ yêu cầu cấp quyền gửi thông báo và quyền truy cập vào vị trí của người dùng. Nhấn “Cho phép” để tiếp tục.

  • Quy trình đăng ký

    • Bước 1: Chọn góc phải trên cùng của ứng dụng để chuyển đến trang Đăng nhập

    • Bước 2: Chọn tùy chọn đăng nhập phù hợp “Đăng nhập bằng số điện thoại” hoặc “Đăng nhập bằng Facebook”.

      • Bước 2a-1: (Đối với kết nối số điện thoại): Nhập số điện thoại đang sử dụng, và sau đó nhấn “kế tiếp” để nhận số xác nhận.

      • Bước 2a-2: Nhập tên, địa chỉ hộp thư điện tử, và mật khẩu mong muốn.

      • Bước 2b-1: (Đối với kết nối facebook): Nhấn “tiếp tục” khi ứng dụng hỏi “VILL” muốn sử dụng “com” để đăng nhập.

      • Bước 2b-2: Nhấn “tiếp tục với [tên]”.

      • Bước 2b-3: Nhập số điện thoại đang sử dụng, và nhấn “kế tiếp” để nhận số xác nhận.

      • Bước 2b-4: Nhập số xác nhận vừa nhận được.

      • Bước 2b-5: Nhập tên, Địa chỉ hộp thư điện tử, mật khẩu mong muốn.

  • Quy trình giao dịch

    • Bước 1: Chọn địa chỉ bạn muốn nhận đơn đặt hàng bằng cách nhấp vào “Giao hàng đến” và bấm “Xác nhận”.

    • Bước 2: Chọn một nhà hàng và thực phẩm / đồ uống mà bạn muốn đặt hàng và nhấp vào “THÊM”.

    • Bước 3: Bấm “Giỏ hàng” để xem lại địa điểm đón, số điện thoại di động, các mục đặt hàng.

    • Bước 4: Nhấn “Đặt hàng” để đặt hàng.

Điều 4. Chính sách Tài khoản Người dùng

  • Bằng việc đăng ký và sử dụng ứng dụng VILL, khách hàng cam đoan rằng bạn đủ mười tám (18) tuổi. Khách hàng đảm bảo có đầy đủ hành vi dân sự để thực hiện các giao dịch theo quy định hiện hành của pháp luật Việt Nam.

  • Khách hàng cam kết và thực hiện cung cấp thông tin chính xác.

  • Mỗi khách hàng chỉ được tạo một (01) tài khoản cho mục đích sử dụng cá nhân.

  • Khách hàng không chia sẻ thông tin tài khoản (tên truy cập và mật khẩu), cho người khác sử dụng tài khoản VILL, hoặc chuyển nhượng tài khoản cho bất kỳ ai khác mà không có sự cho phép của Công ty.

  • Khách hàng không được sử dụng VILL nếu tài khoản của khách hàng đã bị vô hiệu hóa vì vi phạm Điều khoản hoặc Chính sách của Công ty.

  • Khách hàng chỉ đăng nhập vào một thiết bị cùng một lúc.

  • Một người không thể vừa là Đối tác giao hàng, vừa là Khách hàng trong cùng một giao dịch.

  • Công ty bảo lưu quyền khóa hoặc từ chối truy cập vào tài khoản, và/hoặc hạn chế những tính năng trong VILL, mà không ảnh hưởng đến các quyền và biện pháp khắc phục khác của mình:

    • nếu Công ty cho rằng, theo toàn quyền quyết định của Công ty, đã có sự vi phạm đối với bất kỳ điều khoản nào trong Điều Khoản Sử Dụng này;

    • đang trong quá trình điều tra, hoặc nghi vấn hành động gian lận;

    • nếu Điều Khoản Sử Dụng này bị chấm dứt vì bất kỳ lý do nào; hoặc

    • vào bất cứ thời điểm nào khác theo quyết định hợp lý của Công ty.

  • Tài khoản bị khóa sẽ chỉ được cấp lại sau khi xác thực và/hoặc theo toàn quyền quyết định của Công ty.

Điều 5. Chính sách Giao hàng

  • Sau khi Khách hàng gọi đồ ăn từ Nhà hàng được đăng trên VILL, Công ty sẽ chuyển tiếp đơn hàng đến Nhà hàng. Nhà hàng sẽ chuẩn bị đồ ăn và Đối tác giao hàng sẽ giao hàng sớm nhất có thể. Trong trường hợp thời gian giao hàng dài hơn dự kiến, công ty sẽ cố gắng liên hệ ngay với Khách hàng để thông báo. Công ty không chịu trách nhiệm đối với các sản phẩm được bán trên VILL.

  • Chính sách hủy đơn hàng
Đơn hàng trên VILL không thể bị hủy sau khi hàng đã được giao cho Khách hàng. Khách hàng chỉ có thể hủy đơn hàng qua VILL khi trạng thái đơn hàng là “Sẵn sàng” trước khi thay đổi thành “Chuẩn bị”. Nếu Khách hàng muốn hủy đơn sau khi tình trạng của đơn hàng đó đổi thành ”Chuẩn bị” Khách hàng có thể liên hệ bộ phận Chăm Sóc Khách Hàng thông qua số điện thoại 19009079 hoặc gửi email đến support@vill.vn. Bộ phận CSKH sẽ kiểm tra trạng thái đơn hàng sau khi nhận được yêu cầu hủy. Nếu đơn hàng chưa được nhà hàng chuẩn bị, Bộ phận CSKH có thể hủy đơn hàng. Đơn hàng đã được Nhà hàng chuẩn bị sẽ không thể hủy.

  • Chính sách hoàn tiền
Tất cả thức ăn và đồ uống bán trên VILL không được hoàn lại khi Khách hàng đã nhận được hàng, trừ khi không đúng món hàng hoặc món hàng bị hỏng. Đối với các món ăn được mua mà không đạt chất lượng, Công ty sẽ cố gắng hỗ trợ như được nêu trong “Giải quyết tranh chấp”.

Điều 6. Thủ tục Xử lý khiếu nại

  • Bước 1: Tiếp nhận khiếu nại

    • Người dùng có thể gửi ý kiến đóng góp hoặc đơn khiếu nại bằng các hình thức sau:

      • Gửi thư qua đường bưu điện về trụ sở chính của VILL (thư ghi rõ những vấn đề và thông tin tài liệu liên quan để hỗ trợ cho việc xử lý và giải quyết khiếu nại).

      • CÔNG TY TNHH VILLSHIP
157 Lý Thường Kiệt , Phường 1, TP. Bảo Lộc, Lâm Đồng.
Gọi điện trực tiếp đến bộ phận Dịch vụ khách hàng thông qua Hotline: 19009079 hoặc
Gửi trực tiếp vào địa chỉ email của VILL: support@vill.vn

  • Bước 2: Phân tích, đánh giá

    • Trong vòng 24 giờ (không kể ngày nghỉ) kể từ ngày tiếp nhận đơn khiếu nại, VILL sẽ tiến hành xử lý khiếu nại.

  • Bước 3: Trả lời khách hàng

    • VILL sẽ thông báo kết quả xử lý tới Khách hàng qua thư, điện thoại, hoặc email. Nếu khiếu nại có tính chất phức tạp và cần thêm thời gian để giải quyết và trả lời cho Người dùng một cách rõ ràng, VILL sẽ liên hệ với Khách hàng để gia hạn thời gian trả lời.

Điều 7. Phương thức Thanh toán

  • Tiền mặt (COD): Khách hàng có thể thanh toán tiền mặt trực tiếp cho Đối tác giao hàng khi đơn hàng hoàn thành.

  • Thanh toán không dùng tiền mặt bao gồm thanh toán trực tuyến hiện đang có sẵn trên Ứng dụng VILL.

Điều 8. Bảo vệ Thông tin Cá nhân của Người dùng

  • Mục đích và phạm vi thu thập thông tin cá nhân mà CÔNG TY TNHH VILLSHIP thu thập thông tin cá nhân để:

    • Cung cấp các yêu cầu dịch vụ từ Người dùng.

    • Hiểu cách Người dùng sử dụng Dịch vụ để Công ty có thể cải thiện trải nghiệm Người dùng.

    • Điều chỉnh nội dung Quảng cáo phù hợp.

    • Phát hiện và ngăn chặn mọi hoạt động gian lận của bên thứ ba có thể gây hại cho tài khoản Người dùng hoặc liên quan đến việc Người dùng sử dụng Dịch vụ.

    • Thực hiện nghiên cứu, khảo sát, phân tích với các khía cạnh để phát triển và cải thiện Dịch vụ và tạo hồ sơ khách hàng và trình các cơ quan nhà nước theo yêu cầu của pháp luật Việt Nam.

  • Khi Thông tin Thành viên được sử dụng cho mục đích khác với các mục đích trên, chúng tôi sẽ tìm kiếm sự đồng ý của bạn.

  • Lĩnh vực sử dụng và thời gian lưu trữ thông tin

    • Công ty sẽ cung cấp cho Nhà hàng và Đối tác giao hàng những thông tin cần thiết để thực hiện Dịch vụ cho Khách hàng. Tất cả thông tin giao dịch sẽ được giữ bí mật nhưng trong trường hợp các cơ quan pháp luật yêu cầu, Công ty sẽ có nghĩa vụ cung cấp cho các cơ quan pháp luật thông tin này.

    • Sau khi yêu cầu Dịch vụ được thực hiện thành công, chỉ nhân viên của Công ty và chính Khách hàng mới có thể đăng nhập thông tin cá nhân.

    • Thông tin sẽ được lưu trữ trên hệ thống của VILL và được vận hành tại văn phòng VILLSHIP LIMITED LIMITED với địa chỉ như trên.

    • Khách hàng có thể thay đổi, xem hoặc xóa thông tin của họ bằng cách đăng nhập vào Ứng dụng VILL hoặc bằng cách gửi email đến địa chỉ: support@vill.vn

  • Quản lý rủi ro thông tin

    • Người dùng sẽ chịu trách nhiệm bảo mật và lưu trữ tất cả các hoạt động sử dụng Dịch vụ bằng tài khoản đã đăng ký.

    • Người dùng và Nhà hàng có trách nhiệm thông báo kịp thời cho Công ty khi phát hiện việc sử dụng trái phép, lạm dụng, vi phạm quyền riêng tư, ghi lưu tài khoản đã đăng ký của bên thứ ba để có biện pháp giải quyết phù hợp.

    • Người dùng và Nhà hàng không được sử dụng Dịch vụ của Công ty cho các hành vi gian lận, vô lý, đe dọa, thăm dò bất hợp pháp, phá hoại, tạo vi rút và phân phối, gây thiệt hại cho hệ thống, cấu hình, truyền thông tin của Công ty.

    • Người dùng không được sử dụng VILL cho mục đích đầu cơ, tạo ra các đơn đặt hàng giả, bao gồm cả việc đánh giá nhu cầu thị trường. Trong trường hợp vi phạm, Người dùng phải chịu trách nhiệm về hành vi của mình theo luật Việt Nam.

  • Trách nhiệm trong trường hợp xảy ra lỗi kỹ thuật

    • Khi thực hiện các giao dịch trên VILL, người dùng bắt buộc phải thực hiện theo quy trình hướng dẫn.

    • Công ty cam kết cung cấp dịch vụ chất lượng tốt nhất cho người dùng tham gia các giao dịch.Trong trường hợp xảy ra lỗi kỹ thuật, lỗi phần mềm hoặc các lỗi khách quan có thể dẫn đến việc người dùng không thể thực hiện giao dịch, người dùng có thể thông báo cho Công ty.

    • Công ty sẽ khắc phục sự cố trong thời gian sớm nhất nhằm tạo điều kiện cho người dùng có thể sử dụng VILL.

    • Tuy nhiên, Công ty sẽ không chịu trách nhiệm giải quyết trong trường hợp không nhận được thông báo từ người dùng, các lỗi kỹ thuật, lỗi đường truyền, lỗi phần mềm hoặc các lỗi khác không do Công ty gây ra.

Điều 9. Quyền và nghĩa vụ của Ban Điều Hành VILL

  • Quyền của Ban Điều Hành VILL

    • Công ty sẽ cung cấp dịch vụ cho người dùng sau khi hoàn tất các thủ tục và điều kiện bắt buộc mà Công ty đã nêu.

    • Công ty có quyền thay đổi các Điều khoản sử dụng mà không cần thông báo trước.

    • Nếu người dùng cung cấp thông tin không chính xác, không đầy đủ hoặc những thông tin vi phạm pháp luật hoặc thuần phong mỹ tục Việt Nam, Công ty có quyền từ chối, đình chỉ hoặc chấm dứt tài khoản của người dùng.

    • Công ty có thể dừng hoặc chấm dứt tài khoản người dùng nếu người dùng vi phạm các quy định của Công ty hoặc có hành động ảnh hưởng đến hoạt động kinh doanh của Công ty.

    • Trong trường tài khoản bị chấm dứt, tất cả các chứng chỉ và quyền liên quan cũng sẽ bị tự động vô hiệu và chấm dứt.

    • Tất cả quyền sử dụng dịch vụ và nội dung trên VILL của công ty phải theo quy định của pháp luật về việc bảo vệ quyền sở hữu trí tuệ tại Việt Nam. Tất cả logo, nội dung bằng các ngôn ngữ khác nhau đều thuộc quyền sở hữu của công ty. Những hành vi sao chép, sử dụng và phổ biến bất hợp pháp các tài liệu có bản quyền đều bị nghiêm cấm.

    • Công ty có quyền thay đổi giá dịch vụ và phương thức thanh toán trong thời gian cung cấp dịch vụ cho người dùng theo nhu cầu, điều kiện và khả năng của Công ty.

  • Nghĩa vụ và trách nhiệm của Ban Điều Hành VILL

    • Công ty chuyển thông tin về các đơn hàng đặt trên ứng dụng VILL cho Đối tác giao hàng và Nhà hàng. Trong mọi trường hợp, Công ty không chịu trách nhiệm về chất lượng đồ uống và thực phẩm. Trách nhiệm của Công ty chỉ là chuyển thông tin của các đơn hàng đến cho Đối tác giao hàng và Nhà hàng.

    • Công ty sẽ cố gắng tạo điều kiện cho quá trình đặt hàng càng sớm càng tốt. Tuy nhiên, Công ty sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm nào đối với tình trạng lỗi hoặc thời gian không hoạt động của ứng dụng.

    • Công ty cam kết chỉ đăng những thông tin chính xác. Tuy nhiên, thông tin được đăng tải cũng có thể được thay đổi hoặc không chính xác. Các vấn đề phát sinh từ việc cung cấp thông tin không chính xác thuộc về trách nhiệm của nhà hàng có liên quan và Công ty sẽ không chịu bất kỳ trách nhiệm pháp lý nào về tình huống này.

Điều 10. Quyền và trách nhiệm của Người dùng

  • Quyền của người dùng

    • Người dùng sẽ có quyền đăng nhập sử dụng ứng dụng VILL để đặt món ăn và đồ uống mà không phải trả bất kỳ khoản phí nào khác cho dịch vụ ngoài giá trị đơn hàng đồ ăn thức uống, phí giao hàng, và phí giao dịch.

    • Người dùng có quyền gửi câu hỏi, đề xuất hoặc phản ánh tới VILL trong quá trình hoạt động theo quy trình phản hồi nêu trên.

  • Nghĩa vụ của người dùng

    • Cung cấp đầy đủ và chính xác thông tin cá nhân: họ tên, email, số điện thoại, địa chỉ (huyện, tỉnh) và các thông tin khác, và chịu trách nhiệm về tính hợp pháp của thông tin trên.

    • Người dùng tuyệt đối không được sử dụng bất kỳ chương trình, công cụ, hoặc bất kỳ hình thức nào khác để can thiệp vào hệ thống hoặc thay đổi cấu trúc dữ liệu. Nghiêm cấm phát tán, phổ biến hoặc hỗ trợ bất kỳ hoạt động nào nhằm can thiệp, xâm phạm hoặc phá hủy hệ thống ứng dụng.

    • Người dùng sẽ tự chịu trách nhiệm về quyền riêng tư và lưu trữ tất cả các hoạt động sử dụng dịch vụ dưới tài khoản đã đăng ký. Người dùng có trách nhiệm thông báo kịp thời cho Công ty về việc sử dụng trái phép, lạm dụng, vi phạm quyền riêng tư và lưu trữ thông tin tài khoản.

    • Người dùng cam kết không sử dụng Dịch vụ của VILL cho các mục đích bất hợp pháp. Người dùng phải chịu trách nhiệm cho hành động của mình theo pháp luật.

 

Điều 11. Phạm Vi Thu Thập Dữ Liệu Người Dùng

VILL thu thập Dữ Liệu Người Dùng của Người Dùng từ nhiều nguồn khác nhau được liệt kê dưới đây. VILL có thể thu thập, liên kết và kết hợp các Dữ Liệu Người Dùng của Người Dùng, tạo điều kiện tốt nhất cho Người Dùng để cung cấp/sử dụng các sản phẩm, dịch vụ, website/ứng dụng VILL.

11.1. Thu thập Dữ Liệu Người Dùng khi Người Dùng cung cấp cho VILL

  • Tên, số chứng minh nhân dân/căn cước công dân/hộ chiếu và các thông tin nhận dạng khác.

  • Thông tin liên lạc như: số điện thoại, địa chỉ gửi thư, địa chỉ thư điện tử, số fax; địa thường trú, địa chỉ tạm tú, hoặc địa chỉ cư trú khác, địa chỉ thư điện tử cá nhân, sở thích, thông tin khác liên quan đến các yêu cầu đặc biệt từ Người Dùng.

  • Thông tin như hồ sơ/yêu cầu kê khai, đăng ký từ VILL để Người Dùng đủ điều kiện cung cấp/sử dụng sản phẩm, dịch vụ của VILL.

  • Thông tin về thẻ tín dụng hoặc thẻ ghi nợ như tên chủ thẻ, số thẻ, ngày hết hạn, mã xác thực.

  • Thông tin trao đổi, phản hồi, trả lời giữa VILL và Người Dùng khi Người Dùng liên hệ VILL qua các kênh: điện thoại, email, văn bản, … hoặc ngược lại (VILL liên hệ với Người Dùng).

  • Thông tin liên quan đến mạng xã hội: tùy vào các cài đặt của mạng xã hội mà Người Dùng sử dụng, VILL có thể nhận được thông tin (bí danh, hình ảnh, video, bài viết, …) từ các nhà cung cấp mạng xã hội của Người Dùng khi Người Dùng sử dụng tài khoản mạng xã hội để kết nối, tham gia, đăng ký truy cập vào vào website/ứng dụng VILL.

  • Các thông tin, dữ liệu nhạy cảm theo đặc tính vốn có và nhận biết chung như: quốc tịch, lý lịch tư pháp, dữ liệu sinh trắc học, y tế, giáo dục, tài chính, việc làm … chỉ thu thập thông tin này khi Người Dùng đồng ý hoặc khi VILL tuân thủ nghiêm ngặt các quy định của pháp luật áp dụng hiện hành liên quan và Chính Sách Bảo Mật này.

  • Các thông tin được Người Dùng đồng ý cung cấp cho VILL thông qua thông qua các chương trình, sự kiện mà Người Dùng đồng ý kê khai và cung cấp cho VILL/Người Đại Diện.

  • VILL thu thập, truyền tải, đồng bộ và lưu trữ thông tin Hình ảnh của Người Dùng để hỗ trợ giao tiếp mượt mà và tính năng cá nhân hóa trong ứng dụng, đảm bảo trải nghiệm đặt hàng và giao hàng suôn sẻ hơn cho Người Dùng của VILL.

11.2. Thu thập Dữ Liệu Người Dùng khi Người Dùng sử dụng các sản phẩm, dịch vụ, website/ứng dụng VILL

  • Thông tin các giao dịch (thời gian, địa điểm, khoảng cách, hành trình chuyến xe …).

  • Thông tin về thanh toán (số tiền, hình thức, thời gian, … thanh toán).

  • Đánh giá, nhận xét về việc Người Dùng cung cấp/sử dụng dịch vụ.

  • Vị trí của Người Dùng.

  • Thông tin về cấu hình, phần mềm, phần cứng, … thiết bị sử dụng để truy cập vào website/ứng dụng VILL.

  • Trao đổi, phản hồi giữa Người Dùng và VILL, đối tác cung cấp dịch vụ cùng VILL trong quá trình sử dụng dịch vụ, truy cập vào website/ứng dụng VILL.

  • Các thông tin nhằm nâng cao tính cá nhân hoá của người dùng trong ứng dụng như: Truy cập thư viện ảnh để hỗ trợ giao tiếp mượt mà và tính năng cá nhân hóa trong ứng dụng, đảm bảo trải nghiệm đặt hàng và giao hàng suôn sẻ hơn cho người dùng của chúng tôi.

 

11.3. Thu thập Dữ Liệu Người Dùng từ nguồn cung cấp thông tin, dữ liệu khác

 

Ngoài các nguồn cung cấp Dữ Liệu Người Dùng như quy định tại khoản 11.1 và 11.2 Điều này, VILL thu thập Dữ Liệu Người Dùng từ các nguồn khác phù hợp với quy định pháp luật về bảo vệ Dữ Liệu Người Dùng, đặc biệt là các quy định liên quan đến quyền của người sở hữu Dữ Liệu Người Dùng, bao gồm nhưng không giới hạn:

  • Từ bên thứ ba được phép cung cấp, tiết lộ Dữ Liệu Người Dùng của Người Dùng.

  • Từ các nguồn dữ liệu được công khai.

  • Từ cơ quan nhà nước có thẩm quyền.

  • Từ các đơn vị thành viên, đơn vị phụ thuộc, đơn vị liên kết, đối tác, nhà cung cấp dịch vụ khác của VILL.

  • Trong phạm vi pháp luật cho phép, VILL có thể ghi âm, ghi hình và giám sát các trao đổi qua phương tiện điện tử giữa Người Dùng và VILL để đảm bảo việc tuân thủ các nghĩa vụ pháp lý và quản lý và các chính sách nội bộ của VILL cho các mục đích thu thập Dữ Liệu Người Dùng. 

Điều 12. Mục Đích Thu Thập Dữ Liệu Người Dùng

  • Thực hiện cung cấp sản phẩm, dịch vụ cho Người Dùng.

  • Xử lý các yêu cầu cung cấp sản phẩm, dịch vụ của Người Dùng.

  • Cung cấp sản phẩm, dịch vụ theo đúng yêu cầu của Người Dùng và duy trì mối quan hệ Người Dùng với VILL.

  • Thẩm định tính phù hợp khi Người Dùng đăng ký, cung cấp/sử dụng các sản phẩm, dịch vụ.

  • Phân tích, thống kê, bao gồm cả phân tích hành vi ứng xử và tiểu sử cá nhân.

  • Xác lập, tiếp tục và quản lý quan hệ đối với Người Dùng và tài khoản.

  • Tiến hành nghiên cứu, khảo sát thị trường để cải tiến sản phẩm dịch vụ.

  • Cung cấp cho Người Dùng các chương trình khuyến mại, chương trình Người Dùng thường xuyên.

  • Đề xuất, có được, cung cấp, tạo điều kiện hoặc duy trì các giải pháp, sản phẩm bảo hiểm hoặc tài chính.

  • VILL/Đơn vị thành viên giới thiệu đến Người Dùng những sản phẩm, dịch vụ giá trị gia tăng của mình/Đối tác hợp tác của VILL.

  • VILL có thể yêu cầu quyền truy cập vào thư viện ảnh để cập nhật hình ảnh đại diện trong hồ sơ cá nhân.

  • Thời Gian Lưu Trữ Dữ Liệu Người Dùng với Hiệu Lực Và Chuyển Tiếp.

Điều 13. Thời Gian Lưu Trữ Dữ Liệu Người Dùng

VILL sẽ lưu trữ Dữ Liệu Người Dùng cho đến khi Người Dùng có yêu cầu hủy, xóa hoặc ngăn chặn việc truy cập, sử dụng Dữ Liệu Người Dùng đã cung cấp trừ trường hợp pháp luật hiện hành cho phép hoặc yêu cầu Dữ Liệu Người Dùng của Người Dùng phải lưu trữ lâu hơn vĩnh viễn hoặc lưu trữ có thời hạn xác định, VILL sẽ tuân thủ, thực hiện nghĩa vụ lưu trữ Dữ Liệu Người Dùng của Người Dùng theo luật định.

Điều 14. Đơn Vị Thu Thập Và Quản Lý Thông Tin

Thông tin đơn vị thu thập, quản lý Dữ Liệu Người Dùng:

  • Tên đơn vị: Công Ty TNHH VILLSHIP.

  • Địa chỉ: 157 Lý Thường Kiệt , Phường 1, TP. Bảo Lộc, Lâm Đồng.

  • Email: support@vill.vn

  • Điện thoại: 19009079

Điều 15. Hiệu Lực Và Chuyển Tiếp

15.1. Chính Sách Bảo Mật này được sửa đổi, bổ sung vào ngày 08/12/2023. Các Dữ Liệu Người Dùng đã được thu nhập, xử lý, sử dụng, tiết lộ và lưu trữ trước đó sẽ tiếp tục được thu nhập, xử lý, sử dụng, tiết lộ và lưu giữ tuân theo các quy định tại Chính Sách Bảo Mật này.

15.2. VILL có quyền sửa đổi, bổ sung các điều khoản và điều kiện của Chính Sách Bảo Mật này bất cứ lúc nào bằng cách công bố trên trang thông tin điện tử và hoặc ứng dụng VILL: Đồ ăn, Giao hàng, Gọi xe của VILL. Bằng cách tiếp tục truy cập, đăng ký, sử dụng các sản phẩm, dịch vụ, trang thông tin điện tử hoặc ứng dụng VILL sau khi có các sửa đổi, cập nhật hoặc điều chỉnh Chính Sách Bảo Mật này, Người Dùng đồng ý chấp nhận các sửa đổi, bổ sung từ VILL.